Translation of "alle zone" in English


How to use "alle zone" in sentences:

Una rete di palloni nella stratosfera che trasporti una connessione internet alle zone remote e rurali del mondo.
A network of balloons in the stratosphere that beam an internet connection down to rural and remote areas of the world.
• Funzione RDS (sceglie le frequenze migliori in base alle zone)
• RDS function (selects the best frequencies according to the zones)
Un intervento chirurgico alle zone del cervello responsabili.
Exploratory surgery. Desensitise the brain areas troubling you.
C'e' stato un aumento in quasi tutti i centri vicini alle zone di spaccio prestabilite.
Well, the posts near the designated drug zones are up, almost all of them.
Fanno giusto la guardia alle zone loro.
Western boys are sitting on the real estate.
Senti, abbiamo rapporti di anomalie raggruppate attorno alle zone periferiche di Worcester e dell'edificio Herndon.
Look, we got reports of anomalies clustered around parts of Worcester and the Herndon building.
Manda tutti i soldati rimasti a Briamont e alle zone circostanti, capovolgete ogni masso, cercate in ogni dimora e portatemi il Cercatore.
Send every last one of these soldiers into Briamont and the surrounding area. Turn over every stone, search every building and bring me the Seeker.
Oltre alle zone FC generiche, è anche possibile impostare zone specifiche per attività per la corsa e il ciclismo.
In addition to the generic HR zones, it is also possible to set activity specific zones for running and cycling.
Tre abitanti su quattro dell'UE non hanno accesso alle connessioni mobili 4G/LTE nella loro città e, riguardo alle zone rurali, la copertura 4G è praticamente inesistente.
Three out of every four people living in the EU can’t access 4G/LTE mobile connections in their hometowns, and virtually no rural area has 4G.
Alle zone di Lido dei Pini e Bibione Pineda, dove il verde della macchia mediterranea regna sovrano, si accompagnano la tranquillità della spiaggia di Lido del Sole e la movida del centro di Bibione Spiaggia.
In the areas of Lido dei Pini and Bibione Pineda, you will be immersed in the green of the Mediterrean scrub, whereas between these two you can enjoy either the calmness of Lido del Sole or the movida of Bibione enjoy
L’Unione europea (UE) adotta le misure necessarie per disciplinare l’accesso alle zone di pesca e alle risorse e l’esercizio sostenibile delle attività di pesca.
The European Union (EU) will play a leading role in the Mediterranean to ensure the sustainable exploitation and management of resources.
Durante la stagione invernale prestare attenzione alle zone umide o scivolose, alla neve e al ghiaccio (pericolo di scivolamento).
During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping).
Spero di reindirizzare tutte le sue funzioni cerebrali attorno alle zone danneggiate.
My hope is that I can redirect all of his brain functions around the damaged areas.
Il problema e' se escono dal bosco e arrivano alle zone residenziali.
The problem is when they breach the woods and hit the residential area.
Per ora i suoi spostamenti si limitano alle zone all'interno del cordone.
As of now, her movements have remained within the boundaries of the cordon.
Andate là e assicuratevi che lo scontro non arrivi alle zone vicine.
Get down there, make sure the action doesn't spill out into the neighborhood.
A livello globale, le questioni legate al suolo vengono affrontate sotto il più ampio concetto di degrado del suolo (finora limitato alle zone aride) dalla Convenzione delle Nazioni Unite contro la desertificazione (UNCCD).
At the global level, soil issues are being addressed under the wider concept of land degradation (so far limited to dryland areas) by the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
c) togliere gli indumenti contaminati e i dispositivi di protezione prima di accedere alle zone in cui si mangia.
(c) to remove contaminated clothing and protective equipment before entering eating areas.
Tutte le funzioni delle Nazioni Unite relative alle zone strategiche, compresa l'approvazione delle disposizioni delle convenzioni di amministrazione fiduciaria e dei loro mutamenti od emendamenti, sono esercitate dal Consiglio di Sicurezza.
Article 83Edit All functions of the United Nations relating to strategic areas, including the approval of the terms of the trusteeship agreements and of their alteration or amendment shall be exercised by the Security Council.
Le sovvenzioni dell’UE finalizzate al mantenimento dell’agricoltura in queste aree dovrebbero essere riservate alle zone caratterizzate da svantaggi naturali considerevoli e particolarmente pregiudizievoli per l’agricoltura.
EU subsidies to preserve farming in such areas should be reserved for those areas where natural handicaps are severe and affect farming.
Per la Tunisia è stato preparato un pacchetto supplementare di aiuti UE pari a 19 milioni di euro, come sostegno immediato alla transizione democratica e assistenza alle zone impoverite.
In Tunisia, an additional EU aid package of €17 million has been prepared for immediate support for democratic transition and assistance to impoverished areas.
I tovaglioli, inumiditi nell'estratto di polpa di frutta, devono essere applicati alle zone dolenti più volte al giorno.
Napkins, moistened in the extract of fruit pulp, must be applied to sore spots several times a day.
Procedere alle zone di sicurezza designate.
All personnel, proceed to designated safety zones.
Wartrol è un servizio di attualità che è possibile applicare direttamente alle zone del corpo influenzati da verruche.
Wartrol is a topical service that you could apply straight to locations of your body affected by warts.
IL Commissario responsabile dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale, Dacian Cioloş, ha dichiarato: "Questi risultati confermano l'importanza che gli europei accordano al sostegno all'agricoltura e alle zone rurali.
European Commissioner for Agriculture and Development Dacian Cioloș asserts, 'These results bear out the importance Europeans attach to support for farming and the countryside.
Documenti: Accordo UE-Norvegia sul reciproco accesso alle zone di pesca nello Skagerrak (risoluzione) (A8-0320/2016 - Jørn Dohrmann)
Documents: Market access to port services and financial transparency of ports (A8-0023/2016 - Knut Fleckenstein)
Fortunatamente Anna e i Visitatori non hanno perso tempo e nel giro di pochi minuti hanno usato il reattore a energia blu del cantiere di Concordia per fornire elettricita' alle zone colpite.
Luckily, Anna and the Visitors wasted no time, using their blue energy reactor at the Concordia site to turn power back on across the affected areas within minutes.
I pazienti possono avere una reazione limitata alle zone di pelle esposte al sole, ma molto intensa.
Patients may have a violent reaction limited to the areas of skin exposed to the sun.
Accrescere la dimensione urbana della politica stanziando un importo minimo delle risorse a valere sul FESR per progetti integrati nelle città, al di là degli altri tipi di spesa consacrata alle zone urbane.
Enhancing the urban dimension of the policy by earmarking a minimum amount of resources under the ERDF to be spent for integrated projects in cities - on top of other spending in urban areas.
Il Jerusalem Tower Hotel sorge nel centro della città, a pochi minuti a piedi dai principali siti storici e religiosi e vicino alle zone che ospitano negozi e intrattenimenti.
The Jerusalem Tower Hotel is located in the city centre, in easy walking distance from the major historical and holy sites of the city, as well as shopping and entertainment areas.
Gli Stati membri provvedono affinché la società aeroportuale prenda le dovute misure per impedire l’accesso non autorizzato alle zone riservate, come per esempio l’area di transito.
Member States shall ensure that the airport operator takes the necessary measures to prevent unauthorised persons entering and leaving the reserved areas, for example the transit area.
* Interessati Area Mapping: App ti mostra la vostra posizione in relazione alle zone colpite intorno a te sulla mappa, e ti dà le misure preventive per aiutare a prevenire questa malattia mortale
*Affected Area Mapping: App shows you your location in relation to affected areas around you on map, And gives you preventive measures to help you prevent this deadly disease
Tutti i paesi UE condividono questi obiettivi e nessuno di essi può essere conseguito senza un sostegno finanziario alle zone agricole e rurali.
All the EU countries share these objectives, none of which can be attained without providing financial support to farming and rural areas.
Ciò è possibile grazie alle zone di apprendimento interattivo della Casa della storia europea.
This is possible with the interactive learning zones at the House of European History.
Norme generali sono stabilite per le misure di controllo specifiche applicabili ai piani di ricostituzione e ai piani pluriennali, alle zone marine protette e ai rigetti in mare.
General standards are laid down for the specific control measures related to recovery and multiannual plans, marine protected areas and discards.
Puoi anche impostare un obiettivo in base alle zone di allenamento di velocità/andatura.
You can also set a target based on your speed/pace training zones.
Togliere gli indumenti contaminati e i dispositivi di protezione prima di accedere alle zone in cui si mangia.
Remove contaminated clothing and protective equipment before entering areas in which food is consumed.
Questo fattore, insieme con il clima leggermente più mite, fa sì che la stagione dell’apicoltura sia più lunga e di solito più produttiva rispetto alle zone rurali.
This, and the slightly milder weather, means that the bee-keeping season is longer and usually more productive than in rural areas.
Inoltre, c'è una visualizzazione dedicata alle zone FC nella visualizzazione predefinita della modalità sport.
In addition, there is a dedicated display for HR zones in the sport mode default display.
Particolare attenzione è rivolta alle zone dietro le orecchie, petto, pantaloni e la coda, che spesso formano tappeti.
Particular attention is paid to the areas behind the ears, chest, trousers and tail, where the most often formed koltuny.
Alcuni dei problemi che affrontiamo sono legati al fatto che le leggi internazionali correnti - per esempio quelle sui trasporti - offrono maggior protezione alle zone più vicine alla costa.
Some of the problems that we have to confront are that the current international laws -- for example, shipping -- provide more protection to the areas closest to shore.
Può anche scortarli alle zone di smaltimento rifiuti della cellula e riciclarli se sono danneggiati.
And it can also escort them to the garbage cans of the cell and recycle them if they're damaged.
Questo è il genere di dati che si può utilizzare per dare la priorità alle zone oceaniche da salvaguardare.
This is the sort of data, again, that managers could use if they want to prioritize areas of the ocean that we need to conserve.
Dedichiamoci alle città, ma anche alle zone a rischio.
We can also focus on hot cities, but also hot spots.
Le balene grigie, dalla costa americana migrano per 16.000 km, dalle zone in cui si alimentano alle zone in cui danno luce ai piccoli, e fanno ritorno ogni anno.
Gray whales off America migrate 16, 000 kilometers between productive feeding areas and less productive calving, or birthing, areas and back every year.
Con questi spostamenti trasportano fertilizzante sotto forma di feci, dalle zone in cui sono presenti alle zone in cui sono necessari.
As they do so, they transport fertilizer in the form of their feces from places that have it to places that need it.
2.6286430358887s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?